What a pretty, yet dangerous line, my love. What bitter, yet delicious wine, my love.
Есть такой "перевод Гоблина" Гарри Поттера, на немецком.
В большинстве своем шутки ужасно пошлые и мне не совсем по вкусу...
Но за пару моментов, которые загнали меня под стол, я их очень люблю...
Вот теперь сижу и думаю - стоит ли постить в соо позитива...
Harry Potter und ein Stein.Первая часть.
В большинстве своем шутки ужасно пошлые и мне не совсем по вкусу...
Но за пару моментов, которые загнали меня под стол, я их очень люблю...
Вот теперь сижу и думаю - стоит ли постить в соо позитива...
Harry Potter und ein Stein.Первая часть.
Вопрос: Надо ли?
1. Конечно! Делаем соо лучше... | 5 | (35.71%) | |
2. Фи! | 2 | (14.29%) | |
3. Лошадко | 7 | (50%) | |
Всего: | 14 |
к тому же, мало людей знает немецкий и оценит пошлость юмора. XDD
Убедила )))